martes, 7 de febrero de 2017

full metal jacket




Soy el sargento de artillería Hartman,
I am Gunnery Sergeant Hartman,
su instructor de alto nivel. 
your senior drill instructor. 
De ahora en adelante,
From now on,
va a hablar sólo cuando se le habla ... 
you will speak only when spoken to... 
... y las primeras y últimas palabras
... and the first and last words
fuera de sus cloacas sucias será señor **. ** 
out of your filthy sewers will be **sir.** 
¿Ustedes entienden que los gusanos
Do you maggots understand that? 
Señor sí señor.  
Sir, yes, sir. 
Mierda. No puedo oír.
Bullshit. I can't hear you.
En off como si tuvieras un par. 
Sound off like you got a pair. 
Señor sí señor. 
Sir, yes, sir. 
Si usted señoras salir de mi isla,
If you ladies leave my island,
si sobreviven entrenamiento de reclutas ... 
if you survive recruit training... 
... Va a ser un arma. 
... you will be a weapon. 
Va a ser un ministro de la muerte
You will be a minister of death
orar por la guerra. 
praying for war. 
Pero hasta ese día, usted es vomita
But until that day, you are pukes
Usted es la forma más baja de vida en la Tierra. 
You are the lowest form of life on Earth. 
Que ni siquiera son humanos fucking seres. 
You are not even human-fucking-beings. 
No eres más que no organizado,
You are nothing but unorganized,
grabasstic pedazos de mierda anfibio. 
grabasstic pieces of amphibian shit. 
Porque yo soy difícil, no me gusta. 
Because I am hard, you will not like me. 
Pero cuanto más me odias,
But the more you hate me,
más se va a aprender. 
the more you will learn. 
Soy duro pero soy justo
I am hard but I am fair
No hay intolerancia racial aquí. 
There is no racial bigotry here. 
No miro hacia abajo en los negros,
I do not look down on niggers,
kikes, wops o grasientos
kikes, wops or greasers
Aquí, todas son igualmente inútiles
Here, you are all equally worthless
Y mis órdenes son para eliminar
And my orders are to weed out
todos los no hackers ... 
all non-hackers... 
... Que no empaqueta el engranaje
... who do not pack the gear
para servir en mi amado Cuerpo. 
to serve in my beloved Corps. 
¿Ustedes entienden que los gusanos
Do you maggots understand that? 
Señor sí señor. 
Sir, yes, sir. 
Mierda. No puedo oír.
Bullshit. I can't hear you. 
¡Señor sí señor! 
Sir, yes, sir! 
 ¿Cuál Es su nombre, cabrón?
-What's your name, scumbag?
 Sir, Brown privada, señor! 
-Sir, Private Brown, sir! 
Mierda. De ahora en adelante
Bullshit. From now on
eres la bola de nieve privada. 
you're Private Snowball. 
 ¿Te Gusta ese nombre?
-Do you like that name?
 ¡Señor sí señor! 
-Sir, yes, sir! 
Bueno, hay una cosa
Well, there's one thing
que no va a gustar, la bola de nieve: 
that you won't like, Snowball: 
No sirven pollo frito
They don't serve fried chicken
y sandía ... 
and watermelon... 
... Sobre una base diaria en mi comedor. 
... on a daily basis in my mess hall. 
¡Señor sí señor! 
Sir, yes, sir! 
Es usted, John Wayne? ¿Es este yo?
Is that you, John Wayne? Is this me? 
¿Quien dijo que? 
Who said that? 
¿Quién dijo que la cogida? 
Who the fuck said that? 
¿Quién es el pequeño comunista mierda viscosa,
Who's the slimy little communist-shit,
twinkle con punta de mamón aquí abajo ... 
twinkle-toed cocksucker down here... 
... Que acaba de firmar
... who just signed
su propia sentencia de muerte? 
his own death warrant
Nadie, ¿eh? 
Nobody, huh? 
El hada madrina puta dijo ella.
The fairy-fucking-godmother said it.
Fuera fucking pie. 
Out-fucking-standing. 
Yo te Pt todo hasta que mueren puta. 
I will P. T. you all until you fucking die. 
Yo te PT hasta que sus culos
I'll P. T. you until your assholes
están chupando el suero de leche
are sucking buttermilk
 ¿Fue Usted, usted carroñeros poco cogida?
-Was it you, you scroungy little fuck?
 Señor, No, señor. 
-Sir, no, sir. 
Pedazo de mierda. miras
You piece of shit. You look
como un puto gusano. Apuesto a que eras tú.
like a fucking worm. I'll bet it was you. 
 Señor, No, señor.
-Sir, no, sir.
 Sir, Lo dije, señor. 
-Sir, I said it, sir. 
Pues bien, ninguna mierda. 
Well, no shit. 
¿Qué tenemos aquí?
What have we got here?
Un puto comediante. Joker privado.
A fucking comedian. Private Joker. 
Admiro su honestidad. 
I admire your honesty. 
El infierno, me gusta usted. Puedes venir
Hell, I like you. You can come over
a mi casa y coger mi hermana. 
to my house and fuck my sister. 
Usted poca escoria.
You little scumbag.
Tengo su nombre. Tengo su culo.
I've got your name. I've got your ass. 
Usted no va a reír. No llorarás.
You will not laugh. You will not cry. 
Usted aprenderá por los números.
You will learn by the numbers.
Te enseñare. 
I will teach you. 
Ahora levantarse. Obtener en los pies.
Now get up. Get on your feet. 
Será mejor unfuck sí mismo o me va a desatornillar
You best unfuck yourself or I will unscrew
la cabeza y la mierda en la nuca. 
your head and shit down your neck. 
 Señor sí señor.
-Sir, yes, sir.
 Private Joker, ¿por qué se unió a mi Cuerpo? 
-Private Joker, why did you join my Corps? 
 Sir, Para matar, señor.
-Sir, to kill, sir.
 Así Que eres un asesino? 
-So you're a killer? 
 Señor sí señor.
-Sir, yes, sir.
 Déjame Ver tu cara de guerra. 
-Let me see your war face. 
 ¿Señor?
-Sir?
 Tienes Una cara de guerra? 
-You've got a war face? 
Esa es una cara de guerra.
That's a war face.
Ahora déjame ver tu cara de guerra. 
Now let me see your war face. 
Mierda. Usted no me convenció.
Bullshit. You didn't convince me.
Déjame ver tu cara de guerra real. 
Let me see your real war face. 
Usted no me asusta. Trabajar en ello.
You don't scare me. Work on it. 
¡Señor sí señor! 
Sir, yes, sir! 
¿Cuál es tu excusa? 
What's your excuse? 
Señor, excusa para qué, señor? 
Sir, excuse for what, sir? 
Yo hago las preguntas de mierda, privado.
I'm asking the fucking questions, private.
Lo entiendes? 
Do you understand? 
 Señor sí señor.
-Sir, yes, sir.
 Bueno, muchas gracias. 
-Well, thank you very much. 
 ¿Se Puede estar a cargo por un tiempo?
-Can I be in charge for a while?
 Señor sí señor. 
-Sir, yes, sir. 
 ¿Estás Sacudió arriba? ¿Estás nervioso?
-Are you shook-up? Are you nervous?
 Señor, Soy, señor. 
-Sir, I am, sir. 
 do Pongo nerviosa?
-Do I make you nervous?
 Señor.... 
-Sir.... 
Sir qué?
Sir what?
que estaban a punto de llamarme un idiota? 
Were you about to call me an asshole? 
 Señor, No, señor.
-Sir, no, sir.
 ¿Cómo Es su estatura, privado? 
-How tall are you, private? 
Señor, '**, señor. 
Sir, '**, sir. 
Cinco de pedal. No sabía
Five-foot-. I didn't know
se apilan mierda que alta. 
they stacked shit that high. 
Usted tratando de exprimir una pulgada
You trying to squeeze an inch
en algún lugar de mí? 
in on me somewhere? 
 Señor, No, señor.
-Sir, no, sir.
 Mierda. Parece que la mejor parte de ti ...
-Bullshit. It looks like the best part of you... 
... Corrieron por la raja del culo de tu madre
... ran down the crack of your mama's ass
y terminó como una mancha en el colchón. 
and ended up as a stain on the mattress. 
Creo que ha sido estafado
I think you've been cheated
¿Dónde diablos eres tú, privado? 
Where the hell are you from, private? 
 Sir, Texas, señor.
-Sir, Texas, sir.
 Santo mierda de perro. ¿Texas?
-Holy dogshit. Texas? 
Solamente los novillos y los homosexuales
Only steers and queers
provienen de Texas, Vaquero privada. 
come from Texas, Private Cowboy. 
Y ni mucho ver como un novillo para mí,
And you don't much look like a steer to me,
por lo que ese tipo de lo reduce. 
so that kind of narrows it down. 
 do Chupar pollas?
-Do you suck dicks?
 Señor, No, señor. 
-Sir, no, sir. 
que  son un soplador Peter?
-Are you a peter puffer?
 Señor, No, señor. 
-Sir, no, sir. 
Apuesto a que cogería
I'll bet you would fuck
una persona en el culo ... 
a person in the ass... 
... Y ni siquiera tienen el común maldito
... and not even have the goddamn common
cortesía de darle un alcance alrededor. 
courtesy to give him a reach around. 
Yo te estaré mirando. 
I'll be watching you. 
¿Sus padres tienen hijos
Did your parents have any children
que vivió? 
that lived? 
 Señor sí señor.
-Sir, yes, sir.
 Voy A apostar lamentan que. 
-I'll bet they regret that. 
Eres tan fea que podría estar
You're so ugly you could be
una obra maestra de arte moderno. 
a modern-art masterpiece. 
 ¿Cuál Es su nombre, la grasa corporal?
-What's your name, fat-body?
 Sir, Leonard Lawrence, señor. 
-Sir, Leonard Lawrence, sir. 
Lawrence? Lawrence lo que, de Arabia?
Lawrence? Lawrence what, of Arabia? 
 Señor, No, señor.
-Sir, no, sir.
Nombre  que suena como un rey. Usted regalías?
-That name sounds like royalty. You royalty? 
 Señor, No, señor.
-Sir, no, sir.
 do Chupar pollas
-Do you suck dicks
 Señor, No, señor.
-Sir, no, sir.
 Mierda. Apuesto a que podría aspirar una pelota de golf ...
-Bullshit. I'll bet you could suck a golf ball... 
 ... A través de una manguera de jardín.
-... through a garden hose.
 Señor, No, señor. 
-Sir, no, sir. 
No me gusta el nombre de Lawrence. 
I don't like the name Lawrence. 
Solamente los haces de leña y marineros
Only faggots and sailors
se llaman Lawrence. 
are called Lawrence. 
 De Ahora en adelante usted es Gomer Pyle.
-From now on you're Gomer Pyle.
 Señor sí señor. 
-Sir, yes, sir. 
¿Usted piensa que soy lindo, soldado Pyle?
Do you think I'm cute, Private Pyle?
¿Crees que soy gracioso? 
You think I'm funny? 
 Señor, No, señor.
-Sir, no, sir.
 Wipe Esa sonrisa de su cara desagradable. 
-Wipe that disgusting grin off your face. 
Señor sí señor. 
Sir, yes, sir. 
Bueno, cualquier fucking tiempo, cariño
Well, any-fucking-time, sweetheart
 Señor, Estoy tratando, señor.
-Sir, I'm trying, sir.
 Private Pyle, te voy a dar tres segundos ... 
-Private Pyle, I'll give you three seconds... 
... Exactamente tres putos segundos ... 
... exactly three fucking seconds... 
... Para limpiar esa sonrisa estúpida de aspecto
... to wipe that stupid-looking grin
de su cara ... 
off your face... 
... O voy a sacarle los globos oculares
... or I will gouge out your eyeballs
y cráneo cogida. 
and skull-fuck you. 
Uno. Dos. Tres.
One. Two. Three. 
 Señor, No puedo evitarlo, señor.
-Sir, I can't help it, sir.
 Mierda. Ponte de rodillas, escoria.
-Bullshit. Get on your knees, scumbag
Ahora ahogar a sí mismo. 
Now choke yourself. 
Maldita sea, con la mano, entumecimiento de las tuercas. 
Goddamn it, with my hand, numb-nuts. 
No tire de mi puta mano por allí.
Don't pull my fucking hand over there.
Dije, asfixiar a sí mismo. 
I said, choke yourself. 
Ahora se incline hacia adelante y ahogar a sí mismo. 
Now lean forward and choke yourself. 
 son que a través de una sonrisa?
-Are you through grinning?
 Señor sí señor. 
-Sir, yes, sir. 
Mierda. No puedo oír.
Bullshit. I can't hear you. 
Señor sí señor. 
Sir, yes, sir. 
Mierda. Todavía no puedo oír.
Bullshit. I still can't hear you.
En off como que tienes un par. 
Sound off like you've got a pair. 
Señor sí señor. 
Sir, yes, sir. 
Eso es suficiente. Obtener en los pies.
That's enough. Get on your feet. 
Pyle, que había cuadrar mejor el culo de distancia
Pyle, you had best square your ass away
y empezar me caga gemelos Tiffany ... 
and start shitting me Tiffany cuff links... 
... O yo definitivamente le puta vez. 
... or I will definitely fuck you up. 
Señor sí señor. 
Sir, yes, sir. 
Izquierda, derecha, izquierda, derecha
Left, right, left, right
izquierda, derecha, izquierda. 
left, right, left. 
Izquierda, derecha, izquierda, derecha, izquierda. 
Left, right, left, right, left. 
Izquierda, derecha, izquierda, derecha, izquierda .... 
Left, right, left, right, left.... 
Parris Island, Carolina del Sur ... 
Parris Island, South Carolina... 
... La Marina de los Estados Unidos
... the United States Marine Corps
Recruit Depot. 
Recruit Depot. 
Una universidad de ocho semanas
An eight-week college
para el falso resistente y la loca valiente. 
for the phony-tough and the crazy-brave. 
Mamá y papá estaban sentando en la cama 
Mama and Papa were laying in bed 
Mamá y papá estaban sentando en la cama 
Mama and Papa were laying in bed 
Mama se dio la vuelta
Mama rolled over
Y esto es lo que ella dijo 
And this is what she said 
Mama se dio la vuelta, esto es lo que ella dijo 
Mama rolled over, this is what she said 
Oh, dame algo, dame un poco
-Oh, give me some, give me some
Oh, dame algo, dame un poco 
-Oh, give me some, give me some 
 P. T.
-P. T.
 P. T. 
-P. T. 
 P. T.
-P. T.
 P. T. 
-P. T. 
 Bien por usted
-Good for you
 Bien por usted 
-Good for you 
 Y bueno para mí
-And good for me
 Y bueno para mí 
-And good for me 
 Bueno
-Good
 Bueno 
-Good 
Por la mañana a la salida del sol 
Up in the morning to the rising sun 
Por la mañana a la salida del sol 
Up in the morning to the rising sun 
Va a correr todo el día hasta la ejecución del hecho 
Gonna run all day till the running's done 
Va a correr todo el día hasta la ejecución del hecho 
Gonna run all day till the running's done 
Ho Chi Minh es un hijo de puta 
Ho Chi Minh is a son of a bitch 
Ho Chi Minh es un hijo de puta 
Ho Chi Minh is a son of a bitch 
Consiguió las bolas azules, cangrejos
Got the blue balls, crabs
Y la comezón del séptimo año 
And the seven-year itch 
Consiguió las bolas azules, cangrejos
Got the blue balls, crabs
Y la comezón del séptimo año 
And the seven-year itch 
Izquierda, derecha, izquierda, derecha, izquierda. 
Left, right, left, right, left. 
El hombro izquierdo. 
Your left shoulder. 
Izquierda, derecha, izquierda. Puerto.
Left, right, left. Port. 
Izquierda derecha. Ataque. Detener.
Left, right. Attack. Halt
Hombro izquierdo. 
Left shoulder. 
Pyle privado, ¿qué estás tratando de hacer
Private Pyle, what are you trying to do
a mi amado Cuerpo? 
to my beloved Corps? 
 Señor, No sé, señor.
-Sir, I don't know, sir.
 Eres Tonto, soldado Pyle ... 
-You are dumb, Private Pyle... 
... Pero qué se puede esperar que me crea
... but do you expect me to believe
que no se conocen a izquierda de la derecha? 
that you don't know left from right? 
 Señor, No, señor.
-Sir, no, sir.
 entonces Hecho a propósito. 
-Then you did that on purpose. 
 Usted Quiere ser diferente.
-You wanna be different.
 Señor, No, señor. 
-Sir, no, sir. 
lado  lo que era, soldado Pyle?
-What side was that, Private Pyle?
 Sir, Lado izquierdo, señor. 
-Sir, left side, sir. 
 ¿Estás Seguro, soldado Pyle?
-Are you sure, Private Pyle?
 Señor sí señor. 
-Sir, yes, sir. 
lado  lo que era, soldado Pyle?
-What side was that, Private Pyle?
 Sir, Lado derecho, señor. 
-Sir, right side, sir. 
No me jodas otra vez, Pyle. 
Don't fuck with me again, Pyle. 
Recoger su puta cubierta. 
Pick up your fucking cover. 
Señor sí señor. 
Sir, yes, sir. 
El hombro izquierdo. 
Your left shoulder. 
Izquierda, derecha, izquierda. Puerto.
Left, right, left. Port. 
Hombro izquierdo. 
Left shoulder. 
Su hombro derecho. 
Your right shoulder. 
Izquierda, derecha, izquierda, derecha.
Left, right, left, right.
El hombro izquierdo. 
Your left shoulder. 
Izquierda, dos, tres, cuatro. 
Left, two, three, four. 
Su hombro derecho. 
Your right shoulder. 
Esta noche va a dormir Pukes
Tonight you pukes will sleep
con sus rifles. 
with your rifles. 
Se le dará a su rifle de un nombre de chica. 
You will give your rifle a girl's name. 
Debido a que esta es la única coño
Because this is the only pussy
lo que la gente se va a conseguir. 
you people are going to get. 
Sus días de golpearse el dedo
Your days of finger-banging
vieja Mary Jane Rottencrotch ... 
old Mary Jane Rottencrotch... 
... A través de sus bragas de color rosa purty
... through her purty pink panties
han terminado. 
are over. 
Estás casado con esta pieza. 
You're married to this piece. 
Esta arma de hierro y madera
This weapon of iron and wood
Y va a ser fiel
And you will be faithful
Brazos. 
Arms. 
Prepárese para montar. 
Prepare to mount. 
Montar. 
Mount. 
Puerto. 
Port. 
Orar
Pray
Este es mi rifle. 
This is my rifle. 
Hay muchos como él,
There are many like it,
pero éste es el mío
but this one is mine
Mi rifle es mi mejor amigo. 
My rifle is my best friend. 
Es mi vida. 
It is my life. 
Debo dominarla
I must master it
como debo dominar mi vida. 
as I must master my life. 
Sin mí, mi rifle es inútil
Without me, my rifle is useless
Sin mi rifle, soy inútil. 
Without my rifle, I am useless. 
Debo disparar mi rifle cierto. 
I must fire my rifle true. 
Debo disparar recto que mi enemigo,
I must shoot straighter than my enemy,
quien está tratando de matarme. 
who is trying to kill me. 
Lo que disparar antes de que él me dispara. 
I must shoot him before he shoots me. 
Voy a. 
I will. 
Delante de Dios, juro este credo
Before God, I swear this creed
Mi fusil y yo somos defensores
My rifle and myself are defenders
de mi país. 
of my country. 
Somos los maestros de nuestro enemigo. 
We are the masters of our enemy. 
Somos los que salvamos mi vida. 
We are the saviors of my life. 
Que así sea hasta que no hay enemigo,
So be it until there is no enemy,
pero la paz. 
but peace. 
Amén. 
Amen. 
Brazo. 
Arm. 
A gusto
At ease
Buenas noches señoras. 
Good night, ladies. 
Buenas noches señor. 
Good night, sir. 
 Hit, Cariño.
-Hit it, sweetheart.
 Señor, Sí, sí, señor. 
-Sir, aye, aye, sir. 
Hombro derecho. 
Right shoulder. 
Eso no es
That is not
escopeta de su padre, Vaquero. 
your daddy's shotgun, Cowboy. 
Hombro izquierdo. 
Left shoulder. 
Mover el rifle alrededor de su cabeza,
Move the rifle around your head,
no con la cabeza alrededor del rifle. 
not your head around the rifle. 
Puerto. 
Port. 
Cuatro pulgadas de su pecho, Pyle.
Four inches from your chest, Pyle.
Cuatro pulgadas. 
Four inches. 
Este es mi rifle, esta es mi arma 
This is my rifle, this is my gun 
Esto es para la lucha, esto es para la diversión 
This is for fighting, this is for fun 
Este es mi rifle, esta es mi arma 
This is my rifle, this is my gun 
Esto es para la lucha, esto es para la diversión 
This is for fighting, this is for fun 
Este es mi rifle, esta es mi arma 
This is my rifle, this is my gun 
Esto es para la lucha, esto es para la diversión 
This is for fighting, this is for fun 
Este es mi rifle, esta es mi arma 
This is my rifle, this is my gun 
Esto es para la lucha, esto es para la diversión 
This is for fighting, this is for fun 
Este es mi rifle, esta es mi arma 
This is my rifle, this is my gun 
Esto es para la lucha, esto es para la diversión 
This is for fighting, this is for fun 
Usted está rebotando
You ' re bouncing
T en fucking seconds. 
T en fucking seconds. 
Debe llevará no menos de
It should take you no less than 
putos segundos para negociar este obstáculo. 
fucking seconds to negotiate this obstacle. 
Rápidamente, se mueven hacia fuera. 
Quickly, move it out. 
No hay una sola privado oscilante dick
There ain't one swinging-dick private
en va a graduar de este pelotón ... 
in this platoon's gonna graduate... 
... Hasta que puedan conseguir este obstáculo hacia abajo
... until they can get this obstacle down
a menos de    putos segundos.
to less than   fucking seconds. 
Próximos dos soldados. Con rapidez.
Next two privates. Quickly. 
Superar ese obstáculo maldito. Muévelo.
Get over that goddamn obstacle. Move it. 
Próximos dos soldados. Con rapidez.
Next two privates. Quickly. 
Darse prisa. Llegar hasta allí.
Hurry up. Get up there. 
 Private Joker, ¿es usted un asesino?
-Private Joker, are you a killer?
 Señor sí señor. 
-Sir, yes, sir. 
Déjame escuchar su grito de guerra. 
Let me hear your war cry. 
Próximos dos soldados, vaya. Con rapidez.
Next two privates, go. Quickly. 
Obtenga su culo gordo de ahí, soldado Pyle. 
Get your fat ass over there, Private Pyle. 
Oh, es cierto, soldado Pyle. 
Oh, that's right, Private Pyle. 
No haga ningún esfuerzo puto
Don't make any fucking effort
para llegar hasta la parte superior de la puta obstáculo. 
to get up to the top of the fucking obstacle. 
Si Dios le quería allí, tendría
If God wanted you up there, he would have
miracled el culo por ahora, ¿verdad? 
miracled your ass up by now, wouldn't he? 
 Señor sí señor.
-Sir, yes, sir.
 Obtener Su culo gordo ahí arriba, Pyle. 
-Get your fat ass up there, Pyle. 
 Señor sí señor.
-Sir, yes, sir.
 ¿Qué es lo que te pasa? 
-What is the matter with you? 
Apuesto si había algún gatito allá arriba, en
I'll bet if there was some pussy up there on
Además de eso obstáculo, que podría llegar hasta allí. 
top of that obstacle, you could get up there. 
que  Couldn't?
-Couldn't you?
 Señor sí señor. 
-Sir, yes, sir. 
Su culo se parece sobre    libras
Your ass looks like about   pounds
masticado de la goma de mascar. ¿Sabes que?
of chewed bubble gum. Do you know that? 
Señor sí señor. 
Sir, yes, sir. 
Uno para el comandante. 
One for the commandant. 
Uno para el Cuerpo. 
One for the Corps. 
Llegar hasta allí. Halar.
Get up there. Pull. 
Supongo que el Cuerpo no consiga el suyo.
I guess the Corps don't get theirs.
Llegar hasta allí, Pyle. 
Get up there, Pyle. 
Halar. Tire, Pyle, tirar.
Pull. Pull, Pyle, pull. 
Uno de pull up, Pyle. Vamos, tirar.
One pull-up, Pyle. Come on, pull. 
Tienes que estar tomando el pelo, Pyle.
You gotta be shitting me, Pyle.
Mueve el culo hasta allí. 
Get your ass up there. 
¿Usted me quiere decir que no se puede
Do you mean to tell me that you cannot
lleve a cabo una sola pull up? 
do one single pull-up? 
Eres un inútil pedazo de mierda, Pyle.
You are a worthless piece of shit, Pyle.
Sal de mi cara. 
Get out of my face. 
Llegar hasta allí, la bola de nieve. 
Get up there, Snowball. 
Llegar hasta aquí, grasa chico. 
Get up here, fat-boy. 
Con rapidez. Moverlo hacia arriba.
Quickly. Move it up.
Moverlo hacia arriba, Pyle. Moverlo hacia arriba.
Move it up, Pyle. Move it up. 
Se sube por obstáculos como las personas de edad joden.
You climb obstacles like old people fuck.
¿Sabe usted que, soldado Pyle? 
Do you know that, Private Pyle? 
Llegar hasta aquí. Eres muy lento.
Get up here. You're too slow.
Muévelo. Muévelo.
Move it. Move it. 
Pyle privado, hagas lo que hagas,
Private Pyle, whatever you do,
no se caiga. 
don't fall down. 
Eso sería romper mi maldito corazón. 
That would break my fucking heart. 
Con rapidez. Arriba y por encima. Arriba y por encima.
Quickly. Up and over. Up and over. 
Pues bien, lo que en el coño estás esperando,
Well, what in the fuck are you waiting for,
Pyle privado? 
Private Pyle? 
Levántate y otra vez.
Get up and over.
Moverlo, moverlo, moverlo. 
Move it, move it, move it. 
¿Está dejando de fumar en mí? 
Are you quitting on me? 
Pues bien, ¿verdad? 
Well, are you? 
A continuación, salga, puto viscosa
Then quit, you slimy fucking
pedazo de mierda de aspecto de morsa. 
walrus-looking piece of shit. 
Obtener la mierda de mi obstáculo. 
Get the fuck off of my obstacle. 
Obtener una puta vez fuera de mi obstáculo. 
Get the fuck down off of my obstacle. 
Ahora. Muévelo.
Now. Move it. 
Me voy a arrancar las pelotas para que
I'm gonna rip your balls off so you
no puede contaminar el resto del mundo. 
cannot contaminate the rest of the world. 
Voy a motivar, privada Pyle ... 
I will motivate you, Private Pyle... 
... Si se cor  pollas cada caníbal
... if it short-dicks every cannibal
en el Congo. 
on the Congo. 
Recogerlos y dejarlos, Pyle.  
Pick them up and set them down, Pyle. 
Con rapidez. Moverlo a cabo.
Quickly. Move it out. 
¿Nació una grasa, viscosa,
Were you born a fat, slimy,
escoria vomitar mierda, soldado Pyle? 
scumbag puke piece of shit, Private Pyle? 
¿O usted tiene que trabajar en él? 
Or did you have to work on it? 
Moverlo hacia arriba. Con rapidez. Prisa para arriba.
Move it up. Quickly. Hustle up. 
La puta guerra terminará en el momento en
The fucking war will be over by the time
que salir allí, ¿no es así, soldado Pyle? 
we get out there, won't it, Private Pyle? 
Muévelo. 
Move it. 
¿Vas a morir puta, Pyle?
Are you going to fucking die, Pyle?
¿Vas a morir en mí? 
Are you going to die on me? 
Hazlo ahora. 
Do it now. 
Moverlo hacia arriba. Darse prisa para arriba.
Move it up. Hustle it up.
Rápido, rápido, rápido. 
Quickly, quickly, quickly. 
¿Se siente mareado? 
Do you feel dizzy
¿Se siente débil? 
Do you feel faint
Jesús H. Cristo,
Jesus H. Christ,
Creo que tienes una erección. 
I think you've got a hard-on. 
Rápidamente, señoras. Pendejos y codos.
Quickly, ladies. Assholes and elbows.
Moverlo a cabo. 
Move it out. 
Llegar hasta aquí. 
Get up here. 
Muévelo. Moverlo, moverlo, moverlo.
Move it. Move it, move it, move it. 
Con rapidez. 
Quickly. 
Con rapidez. Llegar hasta aquí.
Quickly. Get up here.
Darse prisa. Moverlo a cabo.
Hurry up. Move it out. 
La diana. La diana. La diana.
Reveille. Reveille. Reveille. 
Soltar sus gallos y apoderarse de sus calcetines
Drop your cocks and grab your socks
Hoy es domingo.
Today is Sunday.
culto divino al. 
Divine worship at . 
Obtenga sus literas hechas
Get your bunks made
y obtener sus uniformes sucesivamente. 
and get your uniforms on. 
llamar a la policía comenzará
Police call will commence
en dos minutos. 
in two minutes. 
Vaquero privada, Joker privada. 
Private Cowboy, Private Joker. 
 Señor sí señor.
-Sir, yes, sir.
 Señor sí señor. 
-Sir, yes, sir. 
Tan pronto como termine sus literas,
As soon as you finish your bunks,
Te quiero dos turds para limpiar el cabezal. 
I want you two turds to clean the head. 
 Señor, Sí, sí, señor.
-Sir, aye, aye, sir.
 Quiero Que la cabeza de manera higiénica ... 
-I want that head so sanitary... 
... Que la misma Virgen María sería
... that the Virgin Mary herself would be
orgulloso de ir allí y tener un vertedero. 
proud to go in there and take a dump. 
 Señor sí señor.
-Sir, yes, sir.
 Señor sí señor. 
-Sir, yes, sir. 
Joker privada, ¿cree
Private Joker, do you believe
en la Virgen María
in the Virgin Mary? 
Señor, no señor. 
Sir, no, sir. 
Bueno, Joker privada,
Well, Private Joker,
No creo que le he oído correctamente. 
I don't believe I heard you correctly. 
Señor, dijo que la privada, ** No, señor, señor **. 
Sir, the private said, ** No, sir,** sir. 
¿Por qué, usted pequeño gusano.
Why, you little maggot.
Usted me dan ganas de vomitar haces. 
You make me wanna vomit. 
Usted Malditos paganos comunista.
You goddamn communist heathen.
En off que amas a la Virgen María ... 
Sound off that you love the Virgin Mary... 
... O voy a pisar las tripas
... or I'm gonna stomp your guts out. 
Ahora, lo hace el amor a la Virgen María,
Now, you do love the Virgin Mary,
¿verdad? 
don't you? 
Sir, negativo, señor. 
Sir, negative, sir. 
Joker privada,
Private Joker,
estás tratando de ofenderme? 
are you trying to offend me? 
Sir, negativo, señor. 
Sir, negative, sir. 
Señor, el sector privado considera que
Sir, the private believes that
cualquier respuesta que da será un error ... 
any answer he gives will be wrong... 
... Y el instructor Senior
... and the senior drill instructor will
lo golpearon más duro si se invierte a sí mismo, señor. 
beat him harder if he reverses himself, sir. 
¿Quién es su jefe de escuadra, cabrón? 
Who's your squad leader, scumbag? 
Señor, jefe de la escuadra de la privada
Sir, the private's squad leader
Snowball es privada, señor. 
is Private Snowball, sir. 
Snowball privado. 
Private Snowball. 
Señor, la bola de nieve privada
Sir, Private Snowball
la presentación de informes según lo ordenado, señor. 
reporting as ordered, sir. 
Snowball privada, estás despedido.
Private Snowball, you're fired.
Joker privada es ascendido a jefe de escuadra. 
Private Joker is promoted to squad leader. 
 Señor, Sí, sí, señor.
-Sir, aye, aye, sir.
 Disappear, Escoria. 
-Disappear, scumbag. 
 Señor, Sí, sí, señor.
-Sir, aye, aye, sir.
 Private Pyle. 
-Private Pyle. 
 Sir, Privada Pyle informes según lo ordenado, señor.
-Sir, Private Pyle reporting as ordered, sir.
 De ahora en adelante... 
-From now on... 
... Joker privada es su nuevo jefe de escuadra
... Private Joker is your new squad leader
y usted litera con él. 
and you will bunk with him. 
Él le enseñará todo. 
He'll teach you everything. 
 He'll Le enseñe a hacer pis.
-He'll teach you how to pee.
 Señor sí señor. 
-Sir, yes, sir. 
Joker privada es tonta y él es ignorante,
Private Joker is silly and he's ignorant,
pero tiene agallas y vísceras de pescado es suficiente. 
but he's got guts and guts is enough. 
Ahora, señoras, continúa. 
Now, you ladies, carry on. 
Señor, sí, sí, señor. 
Sir, aye, aye, sir. 
El tornillo. El tornillo va en el receptor.
The bolt. The bolt goes in the receiver
la palanca de operación rod. 
Operating-rod handle
Guía de funcionamiento rod. 
Operating-rod guide. 
Y el izquierdo sobre el derecho. 
And the left one over the right. 
una derecha sobre la izquierda. 
Right one over the left. 
Quede uno sobre la derecha. 
Left one over the right. 
La de la derecha sobre la izquierda. 
The right one over the left. 
Acaba de lanzar su otra pierna. 
Just throw your other leg over. 
Attaboy. 
Attaboy. 
Eso es. Ahora acaba de tirar de la siguiente más
That's it. Now just pull the next one over
y estás en casa gratis. 
and you're home free. 
Listo? 
Ready? 
Acaba de lanzar la vuelta. 
Just throw it over. 
Attaboy. 
Attaboy. 
Ponlo abajo. 
Set it down.  
¿Todo bien? 
All right? 
Hay que ir. 
There you go. 
Felicidades, Leonard. 
Congratulations, Leonard. 
Lo hiciste. 
You did it. 
Doble la manta
Fold the blanket
y la hoja de nuevo juntos. 
and the sheet back together. 
Hacer un pliegue de cuatro pulgadas. 
Make a four-inch fold. 
¿Bueno? ¿Lo tengo?
Okay? Got it? 
Hazlo tu. 
You do it. 
Hombro derecho. 
Right shoulder. 
El hombro izquierdo. 
Your left shoulder. 
Puerto. 
Port. 
Orden. 
Order. 
Su hombro derecho. 
Your right shoulder. 
Cuadrar estas armas de distancia. 
Square these weapons away. 
los brazos de mi Cuerpo 'deben estar
My Corps' arms should be
paralela a la .... 
parallel to the.... 
El arma más mortal en el mundo ... 
The deadliest weapon in the world... 
... Es un marine y su rifle. 
... is a Marine and his rifle. 
Es su instinto asesino
It is your killer instinct
que debe ser aprovechada ... 
which must be harnessed... 
... Si va a sobrevivir en combate. 
... if you expect to survive in combat. 
Su rifle es sólo una herramienta. 
Your rifle is only a tool. 
Es un corazón duro que mata. 
It is a hard heart that kills. 
Si sus instintos asesinos
If your killer instincts
No están limpias y fuerte ... 
are not clean and strong... 
... Va a dudar
... you will hesitate
en el momento de la verdad. 
at the moment of truth. 
Usted no va a matar. 
You will not kill. 
Usted se convertirá en punto muerto marina. 
You will become dead-Marine. 
Y entonces usted estará en un mundo de mierda. 
And then you will be in a world of shit. 
Debido a que los marines ... 
Because Marines... 
... No pueden morir
... are not allowed to die
sin permiso. 
without permission. 
¿Comprenden los gusanos? 
Do you maggots understand? 
Señor sí señor. 
Sir, yes, sir. 
Me encanta trabajar para el Tío Sam 
I love working for Uncle Sam 
Me encanta trabajar para el Tío Sam 
I love working for Uncle Sam 
Me hace saber lo que soy 
Lets me know just who I am 
Me hace saber lo que soy 
Lets me know just who I am 
Uno dos tres CUATRO
One, two, three, four
Cuerpo de Marines de los Estados Unidos 
United States Marine Corps 
Uno dos tres CUATRO
One, two, three, four
Cuerpo de Marines de los Estados Unidos 
United States Marine Corps 
Uno dos tres CUATRO
One, two, three, four
Me encanta el cuerpo de marina 
I love the Marine Corps 
Uno dos tres CUATRO
One, two, three, four
Me encanta el cuerpo de marina 
I love the Marine Corps 
 Mi Cuerpo
-My Corps
 Mi Cuerpo 
-My Corps 
  Tu Cuerpo
- Your Corps
  Tu Cuerpo 
- Your Corps 
 Nuestra Cuerpo
-Our Corps
 Nuestra Cuerpo 
-Our Corps 
 Cuerpos de Marina
-Marine Corps
 Cuerpos de Marina 
-Marine Corps 
Yo no sé, pero me han dicho 
I don 't know, but I've been told 
Yo no sé, pero me han dicho 
I don 't know, but I've been told 
Esquimales coño es poderoso frío 
Eskimo pussy is mighty cold 
Esquimales coño es poderoso frío 
Eskimo pussy is mighty cold 
 Bueno
-Good
 Bueno 
-Good 
 Se siente bien
-Feels good
 Se siente bien 
-Feels good 
 Es bueno
-Is good
 Es bueno 
-Is good 
 Muy bueno
-Real good
 Muy bueno 
-Real good 
 Sabe bien
-Tastes good
 Sabe bien 
-Tastes good 
buena  Mighty
-Mighty good
buena  Mighty 
-Mighty good 
 Bien por usted
-Good for you
 Bien por usted 
-Good for you 
 Bueno para mí
-Good for me
 Bueno para mí 
-Good for me 
Recortarlas. 
Trim them. 
Golpe en el dedo del pie. 
Toe jam. 
Pop que ampolla. 
Pop that blister. 
Jesús H. Cristo. 
Jesus H. Christ. 
Pyle privado,
Private Pyle,
Por eso se desbloquea el baúl? 
why is your footlocker unlocked
Señor, no sé, señor. 
Sir, I don't know, sir. 
Pyle privado, si hay una cosa
Private Pyle, if there is one thing
en este mundo que odio ...  
in this world that I hate... 
... Se trata de un baúl de desbloqueo.
... it is an unlocked footlocker.
Lo sabes, ¿verdad? 
You know that, don't you? 
 Señor sí señor.
-Sir, yes, sir.
 Si no fuera por gilipollas como tú ... 
-lf it wasn't for dickheads like you... 
... No habría robos
... there wouldn't be thievery
en el mundo, lo haría allí? 
in the world, would there? 
 Señor, No, señor.
-Sir, no, sir.
 Bajar. 
-Get down. 
Pues bien, ahora, vamos a ver
Well, now, let's just see
si hay algo que falta. 
if there's anything missing. 
Santo Jesús. 
Holy Jesus. 
¿Que es eso? 
What is that? 
¿Qué carajo es eso? 
What the fuck is that? 
¿Qué es eso, privada Pyle? 
What is that, Private Pyle? 
Señor, una dona de jalea, señor. 
Sir, a jelly doughnut, sir. 
 A Dona de jalea?
-A jelly doughnut?
 Señor sí señor. 
-Sir, yes, sir. 
 ¿Cómo llegó esto aquí?
-How did it get here?
 Sir, Lo tomé del comedor, señor. 
-Sir, I took it from the mess hall, sir. 
Chow es permitido en los cuarteles,
Is chow allowed in the barracks,
Pyle privado? 
Private Pyle? 
 Señor, No, señor.
-Sir, no, sir.
 ¿Estás Permite comer rosquillas? 
-Are you allowed to eat jelly doughnuts? 
 Señor, No, señor.
-Sir, no, sir.
 y Por qué no, soldado Pyle? 
-And why not, Private Pyle? 
Señor, porque soy demasiado pesado, señor. 
Sir, because I'm too heavy, sir. 
 Porque Usted es una grasa corporal desagradable.
-Because you are a disgusting fat-body.
 Señor sí señor. 
-Sir, yes, sir. 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario